Prevod od "више од свега" do Češki


Kako koristiti "више од свега" u rečenicama:

Волим те више од свега на целоме свету.
Mám tě radši než cokoli jiného na celém světě.
Имам 14-годишњу пасторку коју волим више од свега на свету.
Mám čtrnáctiletou nevlastní dceru, hrozně mi na ní záleží.
Човек који више од свега обожава породицу.
Člověk, co nadevše miluje svou rodinu.
Желим да је видим више од свега на свету.
Chci ji vidět víc než cokoli na tomhle světě.
Уверавам све вас да је ово место управо оно где желим да будем више од свега другог.
Můžu vás ujistit, že tohle je jediné místo, kde chci být víc než kdekoli jinde.
Невиле, чега се бојиш више од свега?
Neville, co ti nahání největší strach?
То је био его, више од свега.
Bylo to víc sobecké než cokoliv, řekl bych.
Волим те више од свега и не могу да живим без тебе.
Miluju tě nadevše a nemůžu bez tebe žít.
Па, имала је леп и дугачак живот и вас двоје воли више од свега.
Měla dlouhý a krásný život a vás dva má nadevšechno ráda.
Желим да ово заврши више од свега, али.. Идем поново у школу.
Nic si nepřeju víc než to, abys s tím vším skončil, ale... chodím teď do školy.
Елиот воле ту малу више од свега.
Elliot tu holku miluje nade všechno.
И оно што ја желим, више од свега на свету је да будем њихов тата.
A co chci víc, než cokoliv jiného na světě... je být jejich táta.
То је принцип психологије који каже да ако некоме стално говориш да нешто не може они баш то желе да раде више од свега.
To je psychologická zásada. Když budete někomu dokola opakovat, že na něco nemá, tak tím víc to bude chtít udělat.
Желела је то више од свега.
Chtěla to víc než cokoliv jiného.
Хоћу ово, човече, више од свега у животу!
Chci to, člověče, víc než cokoli jiného v mém životě!
Али хоћу то да постанем, више од свега.
Ale chtěla bych být, víc než cokoliv.
И ја верујем да је он воли више од свега на свету.
A věřím tomu, že vás nade všechno miluje.
Матеј волео Цассандру више од свега на овом свету.
Matthew miloval Cassandru víc než cokoliv na světě.
Бићу тамо ускоро, волим те више од свега.
Budu tam brzo a miluju tě víc než cokoliv jiného.
Меган, волим те више од свега.
Megan, mám tě ráda nade vše.
Више од свега, потребна нам је краљица.
Ze všeho nejvíc, potřebujeme naši královnu. Ona se vrátí.
Овај бицикл вреди више од свега Имаш.
Buď opatrná. Ta motorka má větší cenu než všechno, co máš.
Желим да будем мајстор више од свега на свету.
Chci být Mistr víc než cokoli na světě.
Шта Кирка жели више од свега на свету?
Co Kirk chce víc, než cokoliv na světě?
Али, више од свега, изненађена твојом способношћу... да одглумиш све квалитете аутентичне људске интиме... чак и ако је то само 15 секунди.
Ale hlavně jen ohromen, na vaši schopnost napodobovat všechny kvality skutečné lidské důvěrnosti pokud jen 15 sekund?
Све што желим... више од свега, само... је да буде третиран као прави умјетник.
Chci jen... víc než cokoli... - být považován za opravdového umělce.
А посебно нам је, више од свега, потребна врлина коју је Аристотел звао практична мудрост.
A obzvláště, co se ctností týče, ze všeho nejvíc potřebujeme ctnost, kterou Aristoteles nazýval praktická moudrost.
И више од свега, да ли сте најбољи родитељ који можете бити?
A více než co jiného, jste tou nejlepší matkou/otcem, jakým být můžete?
0.42985701560974s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?